This is a single frame, printer-friendly page taken from Malcolm Shifrin's website
Victorian Turkish Baths: their origin, development, and gradual decline
Visit the original page to see it complete—with its chronologies and
notes
Although no attempt has been specifically made to identify all works of fiction which mention Victorian or Victorian-style Turkish baths, some have inevitably come to light. Many are passing references which are not worth following through.
Sometimes, though, we discover information which is unavailable elsewhere, as is the case with the mention of Bartholomew's Leicester Square Turkish Baths in Eva Ibbotson's Morning gift.
But in using works of fiction as sources for history, we have to be very careful. Especially is this important when we know that an author was a bather at a particular establishment as, for example, was Trollope at the Jermyn Street Hammam.
Trollope describes much of the bathing procedure at the Hammam, sometimes with tongue in cheek, gently poking fun at such practices as the way bathers wrap their towels around themselves.
But it is important to realise that however realistic such a description may seem, it is, after all, part of a work of fiction. And treating every part of a fictional description of the bath as being totally accurate has caused a number of historians and literary critics to make false claims about the Hammam to support their own pet theories.
John Potvin, a Canadian academic, for example, gives one of his papers the title Vapour and steam: the Victorian Turkish bath, homosocial health, and male bodies on display. Another is tantalisingly called Hot by design: the secret life of a Turkish bath in Victorian London. Yet the inclusion of the words ‘vapour’ and ‘steam’ is nonsensical when the whole object of the Victorian Turkish bath was to enable the body to sweat profusely by means of hot dry air. Part of chapter 27 in my book, and an article on this website, both discuss this in greater detail.
Entries fall into one of three categories:
a. when the Turkish bath is fictional, it is reached from one of the linked GREEN buttons at the top of this page;
b. when the bath is, or was, a real establishment, then it is either included on the page which deals with the baths, if the bath has already been written up—in which case it can be reached from one of the linked RED buttons at the top of this page—or, if the bath has not yet been written up, it is reached from one of the linked GREEN buttons at the top of this page;
c. when I haven't yet decided whether to write about a book, or haven't yet had time to do so, it is listed below.
Jepson, Edgar
and Eustace, Robert The Tea-leaf
London: Savoy Turkish Baths, 92 Jermyn Street [named Duke Street]
A short story about a mysterious death in a London Turkish bath.
The world's best one hundred detective stories. Vol.1, —
New York: Funk & Wagnall, 1929.
McLeod, Nanzie
Tales of the Arlington
Glasgow: Arlington Baths Club, 61 Arlington Street
Using personal memories, club anecdotes and some imagination, Nanzie, a
member since 1936, has written fifteen stories which span the last sixty
years of this elegant Victorian swimming establishment.
Tales of the
Arlington Nanzie McLeod (Glasgow: Hyndland, 1996)
Mansfield, Katherine
Bains Turcs
[Unspecified baths, in Geneva, Switzerland]
A short story revealing clashes
of class and sexualities in a women's Turkish bath
in Geneva, one of three stories she wrote while staying in the largest city
in the French-speaking part of Switzerland.
Some writers have suggested that
the baths were in Germany and were inspired by Mansfield's time there at a
sanatorium/hydropathic spa. But the standalone, quick in-and-out, third storey baths
described in Bains
Turcs are quite different from those to be found in a typical German
hydropathic establishment where the Turkish bath was only one of several
facilties and services. And a hydro would be competing with many similar
ones and the
staff appearing in the story would not have been found in a hydro.
Furthermore,
on more than one occasion, Mansfield has used language relating to a location in her titles so
that an incident located in a setting unknown outside Germany was titled
The Luft Bad. This is a term which the uninitiated could look up; its
literal translation 'The air bath' would lead the enquirer nowhere. Why,
therefore, would she use Bains turcs, the French equivalent of
Turkish bath if the location is a German hydro? The normal term used in
places like Baden-Baden and Wiesbaden is Das Römisch-Irische Bad.
And the story, published in 1913—a year after one in which Mansfield had
visited Geneva—itself includes several clues indicating that the bath was
unlikely to have been in Germany.
Something
childish,
and
other
stories
Katherine
Mansfield
(Constable,
[1924])
Massie, Allan
Change and decay in all around I see
London: Savoy Turkish Baths, 92 Jermyn Street
Atwater, the novel's eccentric hero lives in the Savoy Turkish Baths in Jermyn Street because, 'It's convenient and they ask no questions.' Massie partly describes the baths by implication, as when he writes that living there suggested to some, incorrectly, that Atwood was gay, that the place was like a rabbit warren,
and that the rooms had underfloor heating rather than hot air which
circulated through the hot rooms in turn.
Change and decay in all around I see Allan Massie (Bodley Head, 1978)
© Malcolm Shifrin, 1991-2023